[WIA Book Volunteer] Miluga — 3D Sign Language Volunteers (Tok Pisin)

Photo of author

By The Korean Today News

弘益人間 — Helpim olgeta manmeri long olgeta hap

WIA Talk 3D Sain Langgues Volantia Rikrutmen

Ol han muv bilong yu i kamap namba wan toktok bilong narapela man

Miluga

I gat wanpela boi.

Wanpela de long taim em i stap long yia namba tu bilong hai skul, em i go long wanpela liklik stoa antap long liklik maunten bilong mekim wanpela wok. Em i wanpela liklik stoa we wanpela lapun man na meri i lukautim. Insait, i gat wanpela yangpela meri i wankain bikpela olsem em i luk olsem i painim wanpela samting, tasol boi i no tingim tumas na i traim baim samting bilong em na lusim.

Long dispela taim, mama bilong stoa, wanpela lapun meri, i singautim boi i kam. Em i givim em wanpela liklik pepa na askim em long ritim wanem i stap long en.

Long pepa i gat ‘Miluga’ i stap long en.

Boi i tingim wanpela tok em inap gesim. Em inap tingim ‘plaua’ tasol na em i tok ating em i plaua. Lapun meri i amamas, na boi i go bek long haus.

Tasol, em i wok long tingting long dispela. ‘Mama bilong stoa i save rit ating…’

Long neks de, boi i go bek long stoa.

“Dispela ‘Miluga’ yu bin soim mi long pepa asde, em dispela yangpela meri klostu long doa i bin raitim, a?”

Lapun meri i kirap nogut na askim olsem wanem em i save. Yangpela meri i gat wanpela disabiliti we i mekim em i hat long toktok. Em i raitim ‘Miluga’ long pepa bikos em i no inap toktok bilong baim wanpela bek plaua.

Long dispela de, boi i mekim strongpela tingting. Sapos em i stap long wanpela hap we em inap helpim narapela man, em bai helpim pastaim ol manmeri i gat disabiliti long bodi o i sot long sans bilong skul, ol manmeri i stap long hap we sosaiti i no lukautim ol gut.

Girl handing a note at a small hilltop shop

[The Korean Today] ‘Miluga’ — Wanpela stori i stat long tingting bilong wanpela boi © The Korean Today Editorial

35 Yia Bihain

35 yia i go pinis. Boi i kirapim SmileStory Inc. long Saut Koria long 2009 na i kirapim WIA (World Certification Industry Association) long Estonia long 2018. Wantaim tingting bilong helpim wol long moa gutpela teknoloji bilong ol manmeri, em i wok long wokim teknoloji bilong holim dispela promis.

WIA Talk — Wanpela yunivasal sain langgues platfom we i larim yu toktok wantaim olgeta man long wanpela 3D sain langgues tasol, yu no nid lainim ol narapela narapela sain langgues (ASL, KSL, BSL…) bilong olgeta kantri. Na WIA Braille (wiabraille.com) — Wanpela yunivasal brail sistem i sanap long IPA (International Phonetic Alphabet) we yu inap ritim 7,000 langgues taim yu lanim pinis. Bilong ol yaupas, i gat WIA Talk, na bilong ol aipas, i gat WIA Braille. Taim dispela tupela i bungim, ol yaupas na aipas inap toktok stret long ol yet long narapela long narapela, i no nid wanpela tanim tok man. Dispela i no bin kamap yet long wanpela hap long wol.

Teknoloji i redi pinis. 3D avatar i soim sain langgues, i muv lip-sync, na i kamapim ol filing. Tasol bilong dispela avatar i muv moa naserel — data bilong stret han muv bilong ol manmeri i nidim.

Em i kisim 35 yia. Long dispela taim, i mas gat ol manmeri i bin tanim baksait na lusim sans bilong baim wanpela bek plaua. Sapos em i bin hariap moa, em inap kamap long wanpela moa man kwiktaim moa.

Nau, ol volantia i wok long rikrutim wantaim long 254 langgues rijen.

WIA Talk 3D Sign Language Volunteer Program

[The Korean Today] WIA Talk 3D Sain Langgues Volantia Progrem Gaid © The Korean Today Editorial

Olsem Wanem Long Joinim Volantia Wok

Yu inap mekim long haus, long web brausa tasol. Yu no nid wanpela spesel save o ekspiriens long sain langgues.

① Fes Gaid (samting olsem 15 minit) — Lanim 93 WIA Talk han muv long video. Em i gaidim yu so yu inap bihainim maski yu no gat ekspiriens long sain langgues.

② Kisim Piksa (samting olsem 30 minit) — Bihainim ol han muv i kamap long skrin wantaim han bilong yu. Webkam i kisim han join koordinet (namba) na fes ekspresion valu tasol.

③ Isi Konfamesen — Lukim data bilong kisim piksa wantaim na pinisim.

④ 3D Avatar i Bon — Wanpela naserel 3D sain langgues avatar i wokim long ol koordinet data i bung i kam.

Olgeta taim yu nidim: insait long samting olsem 1 aua

Ol Video i No Sevim — Namba Tasol i Stap

Dispela em i askim we planti man i save askim moa. Video i stap sevim taim yu kisim piksa long webkam?

Ol video fail i no sevim. Teknoloji bilong mipela yet i kisim tupela samting long riyaltaim.

Han Koordinet — X, Y, Z koordinet (namba) bilong 21 han join poin. Ol i wokim gen ol han muv bilong 3D avatar.

Fes Ekspresion Valu — Namba data bilong maus muv, ai bru posisen, na ol arapela samting (morph target valu). Ol i yusim bilong wokim lip-sync na naserel ekspresion bilong 3D avatar.

Ol dispela namba tasol i sevim. Fes piksa o video fail bilong yu bai i no stap long seva. Ol namba koordinet na fes ekspresion valu em i ki data we i mekim 3D avatar i laip, na ol i inap pinis.

Olgeta Man Inap Joinim

👋

Yaupas

Ol man i soim sain langgues stret

Aipas

Ol man i joinim wantaim WIA Braille

🤝

Man i Harim Gut

Olgeta man i pilim wankain long dispela wok

Recruiting volunteers from 254 language regions worldwide

[The Korean Today] WIA Talk Volantia Progrem i Rikrutim Wantaim Long 254 Langgues Rijen Long Olgeta Hap Bilong Wol © The Korean Today Editorial

Senis We Joinim i Bringim

Han koordinet data yu givim i kamap ol han muv bilong 3D avatar. Dispela avatar i go insait long ol e-buk bilong WIA Book (wiabook.com), na i larim ol yaupas ritim buk long sain langgues. Dispela em samting i no bin stap yet long wanpela hap long wol bipo.

Tasol, i gat wanpela moa samting yu mas save long dispela stori.

Miluga — Nem i Stat Long ‘Miluga’

Yangpela meri i laik baim plaua tasol em inap raitim ‘Miluga’ tasol long wanpela pepa. Yumi no save nem bilong em. Tasol dispela tripela leta i kamap nau olsem nem bilong aksesibiliti progrem bilong WIA Book (wiabook.com) 35 yia bihain.

Miluga — Wanpela progrem i givim fri akses rait long olgeta buk i bin publisim bilong ol refjuji we UNHCR i bin sekim, ol man i gat bikpela yaupas, na ol man i gat bikpela aipas.

🌏

Ol Refjuji

Fri akses long olgeta buk bilong ol refjuji we UNHCR i bin sekim. AI asistant na sapot long 254 langgues.

🤟

Yaupas

Fri akses long olgeta buk bilong ol man i gat bikpela yaupas + 3D sain langgues sapot. Data bilong volantia bilong yu i yusim hia.

Aipas

Fri akses long olgeta buk bilong ol man i gat bikpela aipas + TTS vois + WIA Braille sapot.

Joinim bilong yu i go stret insait long ol 3D sain langgues buk bilong Miluga progrem. Taim wanpela yaupas rida i opim wanpela e-buk, 3D avatar i soim tok bilong buk long sain langgues — olgeta han muv bilong dispela avatar i wokim long data bilong yu.

Webkam bilong Volantia → Bungim han join koordinet data
Strongim kwaliti bilong 3D Avatar Han Muv
→ Go insait long WIA Book Sain Langgues Buk
→ Givim fri akses rait long Miluga Progrem bilong ol refjuji, yaupas, na aipas
→ Ritim wanpela buk we yu no bin inap ritim bipo, namba wan taim

Gaid Bilong Aplaim

Pes Bilong Aplaim: https://wia.live/volunteer.html

Imel Askim: global@thekoreantoday.com

Taim Bilong Rikrutmen: I go yet oltaim

Skoap Bilong Rikrutmen: Rikrutim wantaim long 254 langgues rijen long olgeta hap bilong wol

I orait sapos yu no inap joinim stret. Salim dispela nius long ol man klostu long yu em inap bikpela helpim tu. Serim long sosol midia o tokim wanpela man i gat intres long sain langgues bai gutpela tru.

“I gat wanpela yangpela meri i laik baim plaua tasol em inap raitim ‘Miluga’ tasol. Nau, 35 yia bihain, teknoloji i wok long kamap we i larim ol manmeri olsem em long ritim buk, toktok, na bung wantaim wol.”

WIA — World Certification Industry Association

Stat long 2018, Estonia · 弘益人間

✉ global@thekoreantoday.com

#WIA_Talk  #3DSignLanguage  #Volunteer  #弘益人間  #Deaf  #SignLanguageBooks  #WIA_Book  #Miluga  #Refugees  #254Languages

📰 기사 원문 보기

<저작권자 ⓒ 코리안투데이(The Korean Today) 무단전재 및 재배포 금지>

댓글 남기기